Okay, first you give me the leper treatment, And now I'm a traitor Is that right?
Ok, prima mi tratti come un lebbroso ed ora sarei un traditore, giusto?
I've ruined Joyce's life and Tucker thinks I'm a traitor.
Ho rovinato la vita di Joyce e Tucker pensa che io sia una traditrice.
If I'm a traitor, then you are, too.
Se sono un traditore, allora lo sei anche tu.
They think that I'm a traitor to my race.
Pensano che abbia tradito la mia razza.
You've no proof I'm a traitor!
Non avete prove che io sia un traditore.
Many of my opponents think I'm a traitor for opposing the war.
Molti dei miei oppositori pensano che sia un traditore per essere contrario alla guerra.
Even if that were true, she thinks I'm a traitor.
Anche se fosse vero, mi ritiene una traditrice.
You think I'm a traitor too.
Anche tu pensi che sia una traditrice.
If you saying I'm a traitor, then you must want to kill me.
Se pensi che io sia un traditore, allora dovresti volermi uccidere. Questa è la tua occasione.
If I say that I am pro-life, then I'm a traitor to my sex.
Se dico che sono pro-vita, tradisco il mio stesso sesso.
If I say that I'm pro-choice, then I'm a traitor to the president.
Se dico che sono pro-aborto, tradisco il mio Presidente.
My people think I'm a traitor now.
E ora la mia gente pensa che sia un traditore.
And now he's convinced you I'm a traitor.
E ora ti ha convinto che sono un traditore.
What should I have done, made some impassioned argument to keep him alive when Claire Riesen suspects I'm a traitor?
Cos'avrei dovuto fare, fare un discorso appassionato sul tenerlo in vita quando... Claire Riesen... Sospetta che io sia un traditore?
You say I'm a traitor, but which of us is master of their destiny?
Dici che sono un traditore, ma chi di noi e' padrone del proprio destino?
If you think I'm a traitor, now's your chance to do something about it.
Se pensa che io sia un traditore, e' il suo momento per... Fare qualcosa al riguardo.
I'm a traitor, you saying I'm still working for the CIA.
la CIA dice che sono una traditrice, e voi dite che lavoro ancora per la CIA.
I'm a traitor to my kind, remember?
Ho tradito i miei simili, ricordi?
They're gonna say I'm a traitor, and...
Diranno che sono una traditrice, che...
John, he thinks I'm a traitor!
John, pensa che io sia un traditore!
Well, they don't think I'm a traitor.
Bene, si sono convinti che non sia un traditore.
I know you think I'm a traitor, but...
So che credi sia un traditore, ma...
They told me that I'm a traitor to my own profession, that I should be fired, have my medical license taken away, that I should go back to my own country.
Mi dissero che sono una traditrice della mia stessa professione, che dovrei essere licenziata, che mi dovrebbero ritirare la licenza, che dovrei tornare nel mio paese.
5.0734441280365s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?